Can U Smile
아주 오래 전
很久以前
너를 보았던 그 느낌을 기억해 난
我還記得看見你的感覺
너를 알았던 나를 알았던 그 시절이 생각나
想起了認識你的我 認識你的那時候
너를 닮고 싶던
想要變得像你
어울리고 싶던
想要變得相配
간절했던 시간을
在這懇切的時間裡
난 다시 생각해 다 지나간
我再次回想起都已經過去了
한낱 추억 뿐인걸
全是回憶而已
And, Can you smile?
니가 원하잖아
這不是你想要的嗎
니가 바라잖아
這不是你希望的嗎
내 맘 만으로는 널 잡을 수가 없는가봐
只憑我的心似乎無法抓住你
And, Can you smile?
내가 가라잖아
我不是讓你走嗎
난 괜찮다잖아
我沒關係的
마지막 너에게 난 이것 밖엔 못 주나봐
最後好像除了這個沒什麼能給你了
이미 오래 전
很久以前
내가 받았던 니 마음을 기억해 난
我還記得你曾經接受的心
내겐 넘치던 니가 고맙던 그 시절이 생각나
想起了那些你對我滿是感激的日子
가장 사랑할 때
在最相愛的時候
가장 행복할 때
在最幸福的時候
이별을 마주했어
面對著離別
내겐 참 넘쳐서 미안해서
對我而言真的充滿了抱歉
잡아둘 순 없는걸
無法抓住你
And, Can you smile?
니가 원하잖아
這不是你想要的嗎
니가 바라잖아
這不是你希望的嗎
내 맘 만으로는 널 잡을 수가 없는가봐
只憑我的心似乎無法抓住你
And, Can you smile?
내가 가라잖아
我不是讓你走嗎
난 괜찮다잖아
我沒關係的
마지막 너에게 난 이것 밖엔 못 주나봐
最後好像除了這個沒什麼能給你了
그래도 그래도 결국 그래도 난
即使如此 即使如此 最終我還是那樣
하지만 아마도 결국 그래도 난
但是也許 最終我還是那樣
그래도 그래도 결국 그래도 난
即使如此 即使如此 最終我還是那樣
하지만 결국 그래도 난
但是最終我還是那樣
그래 빈번해진 니 그 말
是啊 你那變得頻繁的話
답답했어 변해진 내 말투와 행동이
變得煩悶的我那語氣和行動
할말 없게 만든다고 화만 나게 돋군다고
造成無話可說 只會讓人生氣
쏘아대며 격해진 밤 하늘에
在夜空下激動地爭吵著
별이 밝혀줬지
星星照亮著
달이 비춰줬지
月亮映照著
항시 갈 길 같지 별들과 밤이 온다
總是一起走的路上繁星夜幕降臨
다른 별에 가려질 뿐
只是被其他星星擋住而已
The moon always stay there I’ll always be here for you want you
And, Can you smile?
널 잡고 싶지만
雖然想要抓住你
붙잡고 싶지만
雖然想緊緊抓住你
내 곁에 있어서
在我身邊
넌 웃음을 잃어가잖아
你漸漸失去了笑容
And, Can you smile?
내가 가라잖아
我不是讓你走嗎
난 괜찮다잖아
我沒關係的
내 곁을 떠나야 넌 행복할 수 있으니까
因為離開我身邊你才能幸福
韓文還在慢慢摸索學習中,翻譯可能不是非常完美或完全正確,請多包容
但還是要說這是辛苦翻譯來的,也盡量讓句子通順了,所以禁止二次修改
為了方便使用的人不用一個字一個字打,有上傳到Google文件,請點
如需轉載請註明來源 (Tayniiiiii's world♥)
如果是要做影片翻譯,底下留言告知即可
留言列表