love of my life  

日文、中文、羅馬拼音  

作曲、作詞 : 河村隆一 

 

その髪を揺らす風も     

Sono kami o yurasu kaze mo 

隨著風搖曳的髮梢

 

見上げた空を流れる  雲の色もそっと溢れた

Miageta sora o nagareru  Kumo no iro mo  Sotto afureta

抬頭望向滿天雲朵的天空

 

 

キミと会えた奇跡を そっと抱きしめてる

Kimi to aeta kiseki o     Sotto dakishime teru

讓我好想緊緊抱住和你相遇的奇蹟

 

小さなその微笑みを 守りたいから

Chīsana sono hohoemi oMamoritaikara

因為想守護你的微笑

 

 

この風に動き出した   世界… 静かにたたずむ

Kono kaze ni ugokidashita   Sekai… shizuka ni tatazumu 

起風了,但世界卻靜眝著

 

天使のキミ  色めく様に

Tenshi no Kimi iromeku yō ni

彷若天使一樣的你讓世界染成了彩色

 

 

キミと会えた奇跡を そっと抱きしめてる

Kimi to aeta kiseki o     Sotto dakishime teru

讓我好想緊緊抱住和你相遇的奇蹟

 

言葉に出来ない程の セツナイ想いを

Kotobanidekinai hodo noSetsunai omoi o

無法用言語形容對你停止不住的想念

 

 

キミと会えた奇跡を そっと抱きしめてる

Kimi to aeta kiseki o  Sotto dakishime teru

讓我好想緊緊抱住和你相遇的奇蹟 

 

キミの見る夢を  守りたいから

Kimi no miru yume o Mamoritaikara

和守護你一起做的夢

 

 

キミと会えた奇跡を   そっと抱きしめてる

Kimi to aeta kiseki o  Sotto dakishime teru

讓我好想緊緊抱住和你相遇的奇蹟

 

伝えきれないまま  セツナイ想いは

Tsutae kirenai mama  Setsunai omoi wa

無法用言語傳達對你停止不住的想念

 

 

キミと会えた奇跡を そっと抱きしめてる

Kimi to aeta kiseki o     Sotto dakishime teru

讓我好想緊緊抱住和你相遇的奇蹟

 

確かなこのぬくもり 離しはしない…

Tashikana kono nukumori  Hanashi wa shinai…

不想離開如此溫暖的你

 

1 (39).jpg  轉載請註明來源

1 (39).jpg  請勿用於商業用途

分隔線  

老實說第一次聽到這首歌前奏心裡想的大概就是 抒情歌?

但開始聽沒多久發現根本很哀傷的歌吧

前面唱沒多久馬上進入副歌,所以有滿滿的感覺

 

因為版權問題,無法將做好的繁中字幕上傳YT我也是哭笑不得

所以就看看歌詞將就吧

 

原本想靠著英文翻譯外加估狗翻日文

結果發現實在有點困難,翻出來的意思都不太合邏輯1 (7).jpg  

 

後來找了國際處的同事幫忙我翻譯,才解決這問題啊啊啊1 (19).jpg  

感謝那位女神

剛給她看歌詞時,她看見就說 : 哦?是INFINITE

我就說妳怎麼知道,她說因為日本很多女生都喜歡他們1 (22).jpg  

 

聽完爽爽的1 (13).jpg  

arrow
arrow

    Tayniiiiii 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()