日文、中文、羅馬拼音
作曲、作詞 : 河村隆一
その髪を揺らす風も
Sono kami o yurasu kaze mo
隨著風搖曳的髮梢
見上げた空を流れる 雲の色もそっと溢れた
Miageta sora o nagareru Kumo no iro mo Sotto afureta
抬頭望向滿天雲朵的天空
キミと会えた奇跡を そっと抱きしめてる
Kimi to aeta kiseki o Sotto dakishime teru
讓我好想緊緊抱住和你相遇的奇蹟
小さなその微笑みを 守りたいから
Chīsana sono hohoemi oMamoritaikara
因為想守護你的微笑
この風に動き出した 世界… 静かにたたずむ
Kono kaze ni ugokidashita Sekai… shizuka ni tatazumu
起風了,但世界卻靜眝著
天使のキミ 色めく様に
Tenshi no Kimi iromeku yō ni
彷若天使一樣的你讓世界染成了彩色
キミと会えた奇跡を そっと抱きしめてる
Kimi to aeta kiseki o Sotto dakishime teru
讓我好想緊緊抱住和你相遇的奇蹟
言葉に出来ない程の セツナイ想いを
Kotobanidekinai hodo noSetsunai omoi o
無法用言語形容對你停止不住的想念
キミと会えた奇跡を そっと抱きしめてる
Kimi to aeta kiseki o Sotto dakishime teru
讓我好想緊緊抱住和你相遇的奇蹟
キミの見る夢を 守りたいから
Kimi no miru yume o Mamoritaikara
和守護你一起做的夢
キミと会えた奇跡を そっと抱きしめてる
Kimi to aeta kiseki o Sotto dakishime teru
讓我好想緊緊抱住和你相遇的奇蹟
伝えきれないまま セツナイ想いは
Tsutae kirenai mama Setsunai omoi wa
無法用言語傳達對你停止不住的想念
キミと会えた奇跡を そっと抱きしめてる
Kimi to aeta kiseki o Sotto dakishime teru
讓我好想緊緊抱住和你相遇的奇蹟
確かなこのぬくもり 離しはしない…
Tashikana kono nukumori Hanashi wa shinai…
不想離開如此溫暖的你
老實說第一次聽到這首歌前奏心裡想的大概就是 抒情歌?
但開始聽沒多久發現根本很哀傷的歌吧
前面唱沒多久馬上進入副歌,所以有滿滿的感覺
因為版權問題,無法將做好的繁中字幕上傳YT我也是哭笑不得
所以就看看歌詞將就吧
原本想靠著英文翻譯外加估狗翻日文
感謝那位女神
剛給她看歌詞時,她看見就說 : 哦?是INFINITE
留言列表